• 英文原文来自 TheEconomisthttp://www.economist.com/node/21542458

    Chinese condoms 中国避孕套

    Reds in the bed 落红

    A Chinese start-up with XL ambitions 新公司大野心

     

    WHEN choosing a product once called “an armour against pleasure, and a cobweb against infection”, people tend to go for trusted brands. That is why well-known condoms such as Durex and America’s Trojan have such huge market shares. And it is why Safedom, a start-up condom-maker from Beijing, met such scepticism when it visited Europe to look for a partner. How could the Chinese firm overcome doubts that its products were reliably up to the job?

    当在选择一个产品,谓之“一件阻碍愉悦感同时阻止感染的盔甲”的时候,人们总是选择拿下值得信任的品牌。这就是为什么知名避孕套品牌如杜蕾斯和美国的特洛伊能够占领如此巨大的市场的原因。这也就是为什么塞呋盾这个来自北京的新兴的避孕套制造商在欧洲寻找搭档的时候会遇到如此多的怀疑。这个中国公司如何才能克服对他们的产品是否能够胜任“工作”的疑虑呢?

    Its answer is a demonstration, witnessed by your correspondent. Dangled in a solution containing a virus, Safedom’s condoms kept the dangerous liquid out. Condoms from prominent Western brands appeared to let in a small quantity. After performing the test in meetings, says a Safedom executive, “the atmosphere changed completely”.

    这个问题的答案是实证,它应该是被客户直接体验到的。关于如何处理“细菌”,塞呋盾避孕套把那些危险的液体排除在外。西方的卓越避孕套品牌貌似愿意再吸入一小点数量。在展示过会议上的测试后,塞呋盾的行政长官说,”气氛完全改变了。“

    Even with its claim to produce the first entirely virus-proof condom—yet to be verified by international bodies—Safedom reckons it needs a European brand for success outside China. Joining a list of Chinese companies recently striking deals in Europe, it will shortly announce a partnership with a European firm.

    尽管它自称是第一个能够完全隔绝细菌的避孕套产品,然而它还是需要被国际上的使用者认证。塞呋盾认为需要一个欧洲的品牌来建立中国以外的市场。成为了中国公司在欧洲的显著交易对象中的一员,他很快能够跟某个欧洲公司达成一致。

    Safedom then aims to take on Durex and other giants in Europe and elsewhere. Founded in 2006, it has grown rapidly at home. It expects to sell 1 billion condoms in China this year, giving it about 8% of the domestic market. Most Chinese used to take free condoms from the government. Now, those who can afford to buy their own. When in a party mood, who trusts the Party?

    塞呋盾想要找杜蕾斯或者其他欧洲或者任何地方的行业巨头来合作。2006年成立的塞呋盾在本土成长得很快。预计今年在中国的销售额有10亿个。占8%的国内市场份额。多大数中国人习惯于从政府拿取免费的避孕套,然而现在,他们有能力自己购买了。当你在聚会狂欢(需要用到避孕套)的时候,谁会相信党(提供的产品)呢?

    Brian Fu, Safedom’s boss, praises European brand expertise and business management, but has his own clever strategy to raise sales: targeting women. Four-fifths of customers for Safedom’s condoms in China are women, whereas in most big markets, including China, only an estimated 40-50% of condom-buyers are female.

    布莱恩 胡,塞呋盾的老板很欣赏欧洲品牌的专业技术和商业管理。但是他也有自己独有的销售策略来提高销售额:以女性为目标。塞呋盾五分之四的客户是女性。然而在大多数市场,包括中国,只有大概百分之四十到五十的避孕套客户是女性。

    Durex, Trojan and Australia’s Ansell offer chiefly condom brands that appeal to men, with names such as “Performa”, “Magnum”, and “Jissbon”, whose name in Chinese means “James Bond”. Safedom, by contrast, sells “Elegant Winter” condoms under brands such as “Beautiful Girl” and “Green Lemon” in oval-shaped, paisley-patterned tins. Its marketing emphasises female health benefits. Whether or not Safedom goes all the way in Europe and other markets will, as usual, depend on the women.

    杜蕾斯,特洛伊和澳大利亚的安思尔提供的主要产品是争对男性的,名字也是男性化如”威力“”玛格南“和在中国的意思为杰姆士邦德的”杰士邦“。塞呋盾正好想法,它旗下的”美丽女孩“和”青柠檬“系列的”优雅冬季“的避孕套是椭圆形的,佩斯利纹路头。它的市场策略着重于强调为女性的健康着想。一如既往塞呋盾是否能够在欧洲或者其他市场里走出自己的一条路,取决于——女性!

  • If —Rudyard Kipling  

    IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you,   

    IF you can trust yourself when all men doubt you,

    But make allowance for their doubting too;   

    If you can wait and not be tired by waiting,

    Or being lied about, don't deal in lies,

    Or being hated, don't give way to hating,   

    And yet don't look too good, nor talk too wise:   

    And yet don't look too good, nor talk too wise:   

    If you can dream - and not make dreams your master;   

    If you can think - and not make thoughts your aim;   

    If you can meet with Triumph and Disaster

    And treat those two impostors just the same;   

    If you can bear to hear the truth you've spoken

    Twisted by knaves to make a trap for fools,   

    Or watch the things you gave your life to, broken,

    And stoop and build 'em up with worn-out tools:   

    And lose, and start again at your beginnings

    And never breathe a word about your loss;   

    If you can force your heart and nerve and sinew

    To serve your turn long after they are gone,

    And so hold on when there is nothing in you

    Except the Will which says to them: 'Hold on!'   

    If you can talk with crowds and keep your virtue,   

    Or walk with Kings - nor lose the common touch,   

    if neither foes nor loving friends can hurt you,   

    If all men count with you, but none too much;   

    If you can fill the unforgiving minute

    With sixty seconds' worth of distance run,   

    Yours is the Earth and everything that's in it,   

    And - which is more - you'll be a Man, my son!

  • 英文原文来自:The Economist  http://www.economist.com/blogs/banyan/2011/12/north-koreas-succession

    North Korea's succession

    朝鲜的继承人

    Goodbye, hello

    再见,你好!

    Dec 20th 2011, 22:00 by H.T., K.N.C., D.T. | TOKYO and SEOUL

    12月20日,2011.

    IT IS hard to overestimate how much is at stake for the world after the sudden death of Kim Jong Il, the North Korean despot, on December 17th. Officially, at least, it has thrust into the inexperienced hands of his pudgy young son, Kim Jong Un, control of a nuclear-armed nation that has one of the largest standing armies in the world as well as the capacity to wreak havoc on two of America’s strongest Asian allies, South Korea and Japan. The new Kim’s domain abuts China and Russia, both powers that analysts believe would be opposed to any move America might make to try steering the new regime into its orbit.

    很难高估金正日这个朝鲜的专政者在12月17日的突然死亡对世界局势造成的威胁。至少在官方来说,这个具有核武装并且拥有一支世界上最大的常备军且能威胁到美国的两个同盟国:韩国和日本的国家已经落入了他未谙世事的矮胖(这是身材歧视啊,按照原文翻译不关译者的事啊)儿子金正恩手中了。这个新的金氏国家与中国和朝鲜接壤,而这两个政权国家都是分析家认为会反对美国采取的任何把这个新的政权纳入它的轨道的行为。

    Almost nothing is known about the man North Korea’s propaganda apparatus has dubbed the “Great Successor”. Apart from evidence he was schooled for a while in Switzerland, it is not even clear whether he is 27 or 28. Since he was unveiled as the heir-apparent in September 2010, he has not spoken in public, and was always accompanied on trips he took with his father by several other veterans of the ruling clique, including his uncle and aunt. These precautions suggest his grooming as dictator-to-be was a race against the clock.

    对于这个朝鲜的宣传机关称之为“伟大的接班人”的人,外界知之甚少。除了有证据表明他曾经在瑞士学习过一小段时间之外,外界甚至不确定他到底是27岁还是28岁。自从2010年9月他作为一个接班人公开露面后,他没有公开发言过,并且总有军队随行,以及统治集团的老臣子包括他的姑姑和姑夫。这些预警措施都表明他正被争分夺秒的打扮成接班人的样子。

    The pressure on him now is likely to be huge. Whereas his father had 20 years of apprenticeship to the regime’s founder, Kim Il Sung, this third-generation Kim has had just two years since rumours of his privileged status first surfaced, shortly after his father had a stroke. After the death of his grandfather, North Korea’s “eternal president”, Kim Jong Un’s father had three years of official mourning to stay out of the public eye. Now the youngster will have only 12 days’ seclusion for official grieving, to end the day after his father’s funeral on December 28th. Less than four months later, the country he inherits is supposed to celebrate the 100th anniversary of the eternal president’s birth, by which time it is meant to turn from a land of bellicose misery into a “strong and prosperous” nation. It is a fair bet that an insecure young Mr Kim, surrounded by crusty generals some of whom are triple his age, feels he has a lot to prove.

    目前似乎他身上的压力非常巨大。鉴于他父亲在接手这个国家之前有20年跟从国家的建立者金日成的见习期,第三代金氏领导人从他父亲中风之后不久后谣言传说他的特权身份到现在只有两年时间。他祖父--“朝鲜永远的领导者”逝世之后,金正恩的父亲有三年的哀悼期来躲在公众的实现之外,而现在这位年轻人只有12天与世隔绝来哀悼,而这天将会在12月28日他父亲的葬礼日结束。

    Yet in the face of such insecurity and unpredictability, analysts say there is little that foreign powers, whether allies such as China, or “mortal enemies”, such as America, can do except wait and see how things turn out. Marcus Noland, a North Korea specialist at the Peterson Institute for International Economics in Washington, DC, describes North Korea as a country that has remained “remarkably insensitive to punishments and rewards” from abroad; in other words, it shrugs off both sanctions and support, and its behaviour is mostly guided by domestic political considerations. Foreigners have little leverage.

    然而面对如此多的不稳定和不可预知因素,分析家们认为国外的势力不管是盟国如中国还是死敌如美国都很难有所作为。他们只能静观其变看事情如何发展。来自华盛顿一家研究国际经济的Peterson 机构的朝鲜方面的专员Marcus Noland形容朝鲜对来自国外的赞扬和批评都异常迟钝。也就是说,不管是反对他还是支持他,他都不介意。而他更多的是根据国内的政治考虑来决策。国外势力无足轻重。

    Perhaps it is for that reason that many outsiders have chosen to take a sanguine view that the succession will be smooth—at least in the early months—rather than something like a prelude to regime collapse, a refugee crisis, “loose nukes” or even war. The Obama administration on December 20th called for a “peaceful, stable transition”, a position shared by Japan and echoed in Seoul by Lee Myung-bak, the South Korean president (who nevertheless has kept troops on high alert). Several Washington-based think-tanks believe the regime had prepared for the succession, and that a “gang of four”—the young Mr Kim, his powerful aunt, Kim Kyong Hui, her husband, Jang Song Taek, and the most senior general, Ri Yong Ho—will work together to keep order. Kept in check by his seniors, some believe Mr Kim may initially represent little change from his father, either for good—for example, by allowing greater economic modernisation—or for bad, say by ratcheting up repression or aggression. Others are more pessimistic, however. Mr Noland thinks Mr Kim may be tempted to engage in provocative acts, another nuclear test or a military engagement for example, to burnish his credentials (some believe he was partly responsible for attacks in South Korea in the last two years). Or he may be simply unable to control factions within the regime, allowing the army to create mischief of its own.

    可能因为这个原因,很多人选择对继任持乐观看法认为政权会平稳过渡,而不会有如政权解体,难民潮,‘核武器失控“甚至战争等事件发生,至少在最初几个月里会如此。奥巴马政府在12月20日时呼吁一个”和平的,稳定的交接“,日本持相同的姿态,韩国总统李明博也积极回应,尽管他还是让军队保持了高度警惕。几个位于华盛顿的智库认为朝鲜之前就有为政权交接而准备过。这将是个”四人帮“----年轻的继任者金正恩,他实权在握的姑姑金敬姬,她的丈夫张成泽和最高将军李英浩。他们会合作来保持秩序。有些人认为被长辈们看住的金正恩可能开始时很难在他父亲的基础上作出改动,不管是好的比如允许更大的经济现代化,还是坏的比如加强镇压或者侵略。另外一些人则持悲观看法。Noland先生认为金正恩可能会有激烈动作,比如另一场核试验或者军事事件来建立他的威望(有人认为他可能要对之前两年攻击韩国的事件负部分责任)。或者他可能根本就无法控制内讧,让军队自相残杀。

    Foreign powers have not even been given a chance to gauge the mood by attending the funeral: it is to be an internal-only affair. That has put more emphasis on the messages sent by North Korea’s interlocutors abroad, which range from condolences, in the case of China and Russia (cravenly, China’s authorities said its people would “forever cherish” Kim Jong Il’s memory) to a sort of sympathetic contortionism by America and South Korea, which have both professed support for the North Korean people in their grief without explicitly offering condolences to the regime. In 1994, when Kim Il Sung died, the refusal of South Korea’s then-government to offer condolences cast a pall over the relationship for years. In contrast, the Clinton administration dispatched an envoy to meet with North Korean officials to express condolences.

    外国势力甚至没有获得去参加金正日的葬礼来推测气氛的机会。葬礼只作为内部事件处理。而这些从朝鲜的国外机构所发出的信息中得到了强调,从来自中国和俄罗斯的哀悼(懦弱的中国当政者甚至说中国人民会”永远珍惜“金正日的回忆)延伸到美国和韩国的同情柔术政策:他们既公开支持朝鲜人民又不明确表示哀悼。1994年当金日成逝世的湿乎乎,当时的韩国政府的拒绝吊唁使两国关系在几年中蒙上了阴影。相反的,当时的克林顿政府派出了特使会见朝鲜官方表达了哀悼之情。

    Coincidentally, almost at the time Mr Kim was suffering a fatal heart attack on a train last Saturday, an American envoy was meeting with the North Koreans to discuss the resumption of food aid to the impoverished country, whose people are stunted by hunger. There are unconfirmed reports that this was in exchange for a halt to North Korea’s uranium-enrichment programme. Whether true or not, the Obama administration and its allies appear to have been moving gingerly back to a resumption of six-party denuclearisation talks with North Korea, involving South Korea, Japan, China and Russia. The food-aid initiative was promptly suspended on news of Mr Kim’s death, replaced by a wait-and-see attitude.

    恰巧地,几乎在上周六金正日在火车上遭遇致命的心脏病的同时,一名美国使节正在与朝鲜探讨重新提供食物支援给韩国这个贫困之极,国民遭受解饿之苦的国家。没有明显的迹象表明这是作为朝鲜停止铀浓缩项目的交换条件。不管真实与否,奥巴马政府和他的盟国们貌似正亦步亦趋地谋求同朝鲜重开六方会谈,其中涉及韩国,日本,中国和俄国。食物援助计划因金正日的死暂时搁置,随之取代的是静观其变的态度。

    No one is as yet pressing the new leader for a quick resumption of denuclearisation talks. Beyond that, one discussion on North Korea that its five counterparts in the six-party talks have never been able to have—even secretly, according to analysts—is how to react to a potential breakdown if the regime implodes. For China, such a discussion may smack of disloyalty and risk exacerbating what it fears most—chaos in the North. Neither have South Korea and America, who are broadly allied on dealing with North Korea, always seen eye to eye on how to handle regime change. Worryingly, one reason all of them now are urging a smooth and stable transition may be that there is no alternative plan if it all goes wrong.

    目前为止尚未有人对新的领导者提出尽快重开六方会谈的压力。六方会谈中的其余五个至今没有机会哪怕是秘密地来讨论关于如何应对如果朝鲜内乱这个潜在的暴乱的问题。对只能各国来说,这样的讨论有点不忠的味道,而且有可能激化他最大的恐惧——北方骚乱。不管是韩国还是与之在朝鲜问题上有广泛合作的美国,在如何处理政权交替问题上都无法意见一致。让人担忧的是,所有人都想要看到一个平稳的交接的原因可能是如果不如此他们没有第二计划来应对。

    (Picture credit: AFP)

     

  • 英文原文来自:The Economist http://www.economist.com/node/21541860

    Seasonal giving

    过节送礼

    Keeping up with the Santas

    与圣诞老人赛跑

    How Christmas spending gets competitive

    圣诞花费是怎样攀升的

     

    WHEN we see other people being given presents, we tend to want one ourselves. Birthdays allow people in most cultures a chance to receive gifts on their own special day once a year. At Christmas, on the other hand, some people who are not given presents may feel left out. It is a tricky issue for religious minorities in predominantly Christian countries.

    当我们看到比而又收到了礼物时总是希望自己也能有一份。在多数文化中生日给了每个人在一年中的特定一天收取礼物的机会。从另一方面来说,圣诞节那天如果没有收到礼物,有些人会有被遗忘的的感觉。

    TheNetherlands  provides an interesting, though secular, example of how people can respond to others’ luck. In a weekly lottery, about a third of the Dutch population waits for the one-in-430,000 draw of a winning postcode . All ticket-owners in the lucky area get a cash payment of about €10,000 ($13,000) and one of them receives a car as well. It is like a local Christmas: everyone in the postcode knows that some neighbours have won. A recent study found that the neighbours of winners are more likely to buy a new car within the next six months and might refurbish the outside of their house, even though they did not buy a ticket*.

    在荷兰有个很有趣,也很世俗的事例,我们可以从中看出人们是如何对待生活中的其他人的“好运”的。在每周的“大乐透”中,差不多三分之一的荷兰人等着四十三万分之一的机会来赢取邮编彩票。所有属于那个幸运区域的票面持有者能够拿到1万欧元的现金,同时其中一位还可以获得一辆汽车。这就像当地的圣诞节一样:分享同一个邮编的人知道自己身边的某些邻居中彩了。一个最近的调查显示中彩的人的邻居们更加倾向于在接下来的六个月中买辆新车,并且重新粉刷装修房子的外墙,尽管他们根本就没有买过“彩票”。

    Few children get the equivalent of €10,000 in Christmas presents. Nevertheless, for a kid, Christmas is the equivalent of a Wall Street trader’s bonus. The competitive attitude can be almost as palpable. American Jews are a case in point. The festival of lights, Hanukkah, is a relatively minor Jewish holiday, celebrated not long before Christmas. It is sometimes called “Jewish Christmas”, and the holiday season in families with a mixed religious background has been dubbed “Chrismukkah”. Ran Abramitzky, Liran Einav and Oren Rigbi of Stanford University studied the behaviour of Jewish parents in America and found that families with children under 18 celebrate Hanukkah more intensely. The fewer Jews there are in a given county (and therefore the higher their exposure to Christmas), the more they spend on holiday-related products.

    很少孩子可以获得等值于1万欧元的圣诞礼物。然而,圣诞节对孩子们来说就等同于华尔街交易员的年终奖金。攀比之心显而易见。美籍犹太人就是一个很好的例子。光明节是一个相对比较小的犹太节日,在圣诞节前不久庆祝,有时被称为“犹太圣诞节”。而在节日季里被那些有着多重宗教背景的家庭称之为“光明圣诞节”。来自斯坦福大学的Ran Abramitzky, Liran Einav 和 Oren Rigbi 研究了在美的犹太父母的行为,发现有18岁以下的孩子的家庭庆祝光明节的时候更加隆重。在一个有过节送礼的国家,犹太人越少(因此他们在圣诞节被突出的概率越高)他们花费在节日相关产品上的的钱越多。

    Austrians and Germans with a Turkish background are another example. There is no Muslim holiday close to Christmas. The competitive pressure has instead led some to behave like many atheists: they simply celebrate Christmas without its religious connotations. According to EthnOpinion, a Vienna-based market-research institute, almost one in seven Austrians with a Turkish background observes the holiday. “The overall approach is very pragmatic,” says a German-Turkish author and psychologist,Deniz Baspinar. “Even the Christmas tree in Turkish homes is no longer the ironic statement it once was.”

    在澳大利亚和德国的土耳其人则是另一个典型事例。因为没有穆斯林节日跟圣诞节挨近,竞争攀比的压力则被类似无神论者的行为所取代:他们只是庆祝圣诞节,而并无任何宗教含义。EthnOpinion,一个总部在维也纳的市场研究机构,所言,几乎七分之一的澳大利亚籍土耳其人过圣诞节,“大体趋向于实用主义”德裔土耳其作家和心理学家Deniz Baspinar说,“甚至,如今在土耳其人家里圣诞树不再像以前一样有嘲讽挖苦的意思了。”

  • 对自己最常有的一种感觉是什么?

    虽然偶尔自恋,偶尔满意,偶尔宠溺

    但是最多的,贯彻了我过去二十几年来的不变的宗旨是:对自己恨铁不成钢啊。

    比如明明应该完成的作业一直拖着不完成。比如明明做好的进取计划一直未曾实施或者是贯彻了三五天。比如明明想要去做的事情,对自己好的事情,比如学习,就是偏偏不去做。哪怕书本就在手边,哪怕一边鄙视自己一边内疚不已,对自己失望不已,但就是不想拿起来静心读一读。就算偶尔接受不了严重的心理压力真的把书拿起来了,还是看看觉得索然无味然后就放下了。

    然后又进入了自我唾弃阶段。讨厌自己啊,厌恶自己啊。然后心情变糟糕。什么都做不了,还是不愿意去做自己应该做的事。

    这样过了十来年吧,就想,嗯,别这样折腾自己了,爱干啥就干啥去吧。

    就让我过放纵的日子吧。

    不需要上进,不需要为他人着想,不需要过得多有意义,多成功。爱干啥就干啥去吧。

    这样过了几年吧,几年<2年。在这几年里还是经受良心的折磨啊,觉得好有罪恶感啊。放不开放任自己,也就无法完全体会到那种放纵带来的快感。

    不嫌弃自己就那么难么?

    我觉得我可以考虑一下看下心理医生了。

    不过要知道要找个靠谱的心理医生可不是那么容易的。

    这倒可以成为我自学心理学的契机之一啊。

    昨晚看《Bones》的时候提到的女主角把别人的爱意表达看成一种侵犯也让我对心理学产生了浓厚的兴趣。我觉得真的有必要去涉猎一下。

  • 写日记是个好习惯。

    写博客也是个好习惯。

    它们可以让你看到自己和别人的差别,有对比就有醒悟。

    好习惯需要保持,不要就这样莫名其妙的就放弃掉那些好习惯了。

     

    昨晚做了个很好玩的梦。

    要考英语听力了,我忘记带收音机了,匆匆忙忙找到收音机又找不到自己的考场座位号,就随便找个座位坐下了,考试的时候很心虚,很紧张,生怕落过了一些内容。

    然后考完后彭丽英老师把试卷收走,拿着我的试卷以为是祥普的,来讲解那些对错。但是好像不是很满意试卷的表现,我为了免祥普受委屈就去跟老师说其实那是我的试卷。

    然后好像还跟祥普聊了一些什么。

    梦醒来,那些久远的岁月也随之淡去了。

    我年少时遇到过的那些少年啊,你们现在在哪里,你们还好吗?那些云淡风轻的日子还记得吗?那些清淡的情绪还有印象吗?

    如今身边娇人们笑靥如花吗?理想在小心翼翼怀揣着吗?会迷惑吗?对这个世界满意吗?是否享受现在的生活呢?

    祝福亲爱的你们,在这个厚重的世界里掘出自己的天地,找到你们的心安。

    亲爱的,我想你们了。

     

  • 早上起床头晕晕的。不知道是因为昨晚聊了太久的电话还是因为聊电话的时候手机电量已经不足。一边充电一边讲电话。拔下电源线只剩一个电的时候讲电话。

    怎么会想着要别人哄着入睡?从来没有什么失眠之类的问题,可是为什么每晚都想要有人哄着入睡?

    我自己也搞不懂自己。只是我会宠着自己,这样对不对?

    我已经进入了想不明白就不想的状态中了吗?

    还是其实很早以前就进入了?

     

    二十多年了,我突然,第一次,想要有个什么都可以讲的闺蜜。

    不是没有信任的人。不是没有了解我现在生活的人。不是没有可以给我提供意见的人。

    是没有那些条件同时都俱备的人。更重要的是,是我没有过那种需求。

    身边的人,一拨一拨的。

    到来和离开我都不会太过强求,不会过于在意。一个转身,我自己就已经消失在人群中。

     

    可是,就算有。我又如何跟你讲起?

    让我烦躁不安的,让我头晕脑胀的,让我心神不宁的

    其实真的不是那些纠结的感情问题,不是吗?

    爱情这个东西在我生命中从来没有排在过第一位,不是吗?

     

    那我要如何给自己的问题归类呢?

    我应该如何去述说呢?

    是自身的发展

    是生命的觉醒

    是青春的警觉

     

    青春如此美好,我要怎么度过才不会后悔不会遗憾?

    生命如此漫长,我要如何规划如何经历才会自信快乐?

     

    这样的问题,是奢望闺蜜可以解决的吗?

    可能我需要的,不仅仅是一个闺蜜吧。

    我需要的是我自己。

    我自己。

  • sorry,

    又进入了碎片思维模式。不想看到长段的文字,不想成块的思维,写不出长的文字。这应该就是碎片思维了吧。

    生活中也不是经常,也不是很少,是有时候吧,会出现这样的情况。

    为什么呢?

    可能是因为中午跟部门的人一起出去吃饭没有午休的缘故吧。没有午休的下午脑袋总是要迟钝那么一点点的。

    困乏的双眼,无甚新奇的工作,没有什么让人激动的事情在发生。思维就开始迟钝了。

    又不想就这样发呆。

    或者我可以到二楼的露台上去坐一坐。晒晒阳光发发呆,这样头脑也会清醒一点,神经会舒服一些吧?

    亲爱的,

    十年后,我是否会完全忘记今天的自己的心情,我是否觉得生命就是这样一飘啊,就飘过了十年的光阴?

    是从什么时候开始舍不得青春的呢?

    不是从听说它是有限的时候,不是从听说它的可贵的时候。

    是从明白对面的中年妇女的境遇总有天会让我类似的体验的时候。是从她们脸上松弛的肌肤,是从他们淡然无味的眼神中看穿了二十几年的光阴的时候。

    所以亲爱的,

    不要问我,我要的到底是怎么样的生活。我怎么知道我要的是怎样的生活?我们总是根据自己的处境调整自己的目标的,不是吗?

    被生活逼退一步,又小心翼翼前进一点点,被困难逼到一个角落,又往旁边挪一点点。不是吗?

    生命不止,奋斗不息。不是吗?

     

  • 从去年开始,写着微博,在新浪落了户,也算勤快的更新。微博让人没有负担,或者是说我自己越来越没有负担,很多事情可以轻松的说出去。也开始慢慢更新自己的文字风格。

    日记就写得有点勉强了。很多时候一两个月才写一篇。毕业这段时间更是没有好好去写过。毕竟,用笔写字和用键盘敲字是不一样的感觉。

    而这个博客,虽然也都一直记得密码记得用户名,却也很久没有写过。太长时间的闲置可能跟之前太长久的不安全感有关。

    现在开始重新写起,也算是水到渠成。感谢这两年的成长,我终于长“开”了,不再那么紧绷。也感谢在我身边的人,让我变得快乐,甚至娇纵。

    而有些东西,对着一贯真实和直接的日记本,我终于有说不出来的话了。正气凛然了二十几年,我也开始有不能对日记本说的话了。

    因为要忠于日记本,不能对它说半句假话,不能忽悠它半点,虽然我从来没有把日记本给谁看,但是总感觉会如实交代出来的。而有些东西,不写出来我估计会继续纠结下去。

    所以,亲爱的我来找你了。原谅我,轻慢了你这么久。

  • 这几天疯狂的看《泡沫之夏》

    其实已经不看偶像剧好多年了。而且也没想到我这个美剧迷第一篇影评竟然是个台剧。要知道我以前是非常非常鄙视台剧的啊。而且对于明晓溪的小说我也一直都不感冒,对于我来说,她就跟郭敬明和那个张悦然一样,他们的文字太过青春不是我的菜。但是因为一直跟蔡康永的博客,所以追到了小S,然后小S在她的微博里那叫不遗余力的宣传《泡沫之夏》啊,还说什么一家人一起看。我最终想看看到底是个什么样的片。然后刚好博济上有我就去下载了第一集。

    然后发现里面有我很喜欢的何润东啊,而且是制作人兼主演。还有我一直关注着的大S(飞说我像她,所以关注力度 又稍微加大了),然后黄晓明出现,我竟然觉得他长得很好!要知道我以前一直对他半点感觉都没有的啊。而且好像还有点讨厌。认为他不会演戏。但是泡沫之夏里他跟大S的对戏实在是很精彩,是无法把视线移开的那种。印象很深刻就是他跟大S刚在一起时,那种爱情里的柔情和甜蜜实在是跟真的在谈恋爱的一样。那样的男生应该是所有人都无法拒绝的吧。

    至于何润东,那就更加不用说了。他的那种味道一直都是我喜欢的那种。很有男人气概。然后看了那集他在康熙来了的宣传知道他是很阳光的之后就更加喜欢了。

    然后就是大S了。

    其实我并不是为了她而看。我是为了夏沫而看。因为那个女孩那么像以前的我。那么隐忍,那么目标明确,那么不惧一切,要变得强大,对感情无所谓,要保护身边的人。

    那个女孩,就是我。不快乐,但是坚定。

    只是现在的我,已经走出了tight corner,如我所说。现在的我,坚定并且快乐。

    再见了,夏沫。

  • 那天走错课室,本应该是去珠宝鉴赏的,但是误入物理学的课堂然后坐在我身后的一个女生对她的朋友说,世界总是在对比中生辉的。

    我本来想反驳她的。因为我是这样一个以自我为中心的人,但是介于人家是师妹,我这师姐要矜持点就没出声。倒是自己在心里倒腾了一会之后却发现其实真的好有道理啊。

    无论做什么其实我们心中都是有对比的。只要有观点就有对比,只是有时候是隐性的有时候明显而已。

    快乐都是跟别人对比出来的,真正由衷而发的由本性引出来的实在是少之又少。

  • 那天上专八的课,读一篇写作范文的时候读到这个词,tight corner。

    是的,我曾经一度死困在那个角落里,出不来逃不走攻不破。

    而现在我终于重建了自信。终于知道自己可以做到,自己可以快乐。

    感谢这一切的机遇。让我善待自己。

  • 原来这个博客开了都快两年了。

    而我收拾了一下才发现总共才那么十几篇日记。刚刚再次整理了一下。把那些消极的,昏暗的情绪都隐藏了。我要重新开始写我的博客。

    练笔是需要的。

    我要从一个个主题开始阐述我的思想。哪怕刚开始的时候我根本不知道要说什么。但是我相信我最终一定能够说出一些什么来。当我在乌拉尔斯克的时候不也是这样的吗?

    那时候还要用我半生不熟的俄语来说。而现在是我最擅长的汉语啊。我脑袋里到底装了些什么?有什么不可以见于人的?我想更加了解我自己,也想更加充实我自己。

    所以重新整理了一下这篇博客。分类了。

    我现在喜欢东西井然有序的。

  • 刚刚上完阅读课回来看到校道的两旁的宣传栏上有一个哲学系的横幅,上面都是一个人拿着一张纸上面写着自己的哲学语句。我没有细看。只是瞟了两眼。然后在角落里有一句:我心有猛虎,细嗅蔷薇。

    突然觉得很有趣。

    其实并不是第一次看到这句话了。之前也只是笑笑而过。但是现在突然玩味起来,觉得这其中的滋味还真不是一般的有趣。

    是多么有力量的猛虎,多么柔情的情怀。

    蔷薇啊,蔷薇的芬芳竟然可以吸引到猛虎这个肉食动物。

    这是多么温柔的画面。

    而我呢?我心有蔷薇,心系猛虎。

  •            恋爱中识别和摆脱 Loser(ZZ)
        Filed under 中文 by Jun
        作者:Joseph M. Carver, Ph.D.
        文章来源: Counseling Resource
        译者: 佚名
        绝大多数关系从甜蜜和彬彬有礼开始。在一段关系最初的“蜜月”期,很难确定你的约会对象是哪一种人。你和对方都很小心,试图尽可能的多了解对方的人品,但是又不能像个侦探过分追究。
        如果和合适的人在一起,浪漫关系是很棒的。但是和错误的人在一起却会导致可能长达好几年的心痛,感情和社交受到伤害,甚至人身安全受到伤害。一个破坏性的伴侣会伤害我们,伤害我们所爱的人,甚至摧毁我们对爱情的信心和希望。他们会把本来应该关爱,支持,理解的关系变成电影中常常描述的那种 “致命的吸引”。
        我们可能遇到各种不同的“坏选择”,大部分很容易识别和避免。我们都知道要回避那些一看上去就是疯狂的或者有虐待倾向的人,不会跟他们谈恋爱。然而,有些人很善于隐藏自己人格和行为上的扭曲。本文将描述在约会中常见的一类人—— The Loser,提供关于这类极具破坏性的人的警示信息。
        Loser 是那种在恋爱关系中给人带来很多社交,情感和心理创伤的伴侣。Loser 的人格里有些永久的缺陷,他接受这些特性为自身的一部分,自己不认为有什么问题或者心理疾患需要修改。他一般是从亲人/家庭那里学到这些特性的,然后在自己的人生里依葫芦画瓢。心理医生常常遇到loser的牺牲品——那些自信和自尊完全被摧毁,深陷抑郁状态的男男女女。
        下面的列表试图描绘出loser的特性,帮人识别潜在的毁灭性的恋爱关系,避免受到严重的感情和身体伤害。如果你的伴侣拥有哪怕只是一项特性,你们的关系已经一定有风险。如果你的伴侣拥有至少三项特性,说明你已经陷入与loser的高风险关系,最终很可能受到伤害。如果你的伴侣拥有以下特征的多数,这已经不是“可能”或者“很可能”的问题了,如果你继续保持与他的关系,会被对方严重的伤害。
      
      
      1.粗暴的对待:loser 会故意伤害你。如果他或她打你,扭你的胳膊,拉你的头发,踢你,推挤你,或者毁坏你的个人物品,哪怕只有一次,立刻离开他们。男性loser一开始会推推搡搡,或者以拳击墙发泄怒火。女性loser被激怒时常常甩人耳光,或者踢人打人。
      
        2.飞速建立感情和表达感情:loser 与他人的感情纽带非常浅。你可能被loser吸引的一个原因是他们认识你不久后很快就会说“我爱你”,或者想和你结婚,或者想和你建立长期排他的关系。通常在不到几个礼拜的约会之后,你就会听到甜言蜜语,你是他生命中的真爱,他想和你永远在一起,而且他想和你结婚。你会收到礼物,很多誓言,时时刻刻感受到他的关注与好意。在“蜜月期”里,他试图套牢你,信誓旦旦他是你生命中能遇到的最好的人。记住那句人们常说的话—— “如果某件事情好的不像真的,那么它十有八九不是真的”。你可能被迅速出现的迷恋,誓言,共度一生的计划迷倒以至于忘记最重要的一点——这不合逻辑啊!正常健康的成年人需要较长的过程发展一段严肃的亲密关系,因为有很多因素要慎重考虑。正常健康的人确定恋爱关系需要一定的时间,搜集足够的信息互相了解,然后才给出诺言——而不是三个礼拜。的确我们会飞快的迷恋上一个人,但不会飞快的作出不切实际的承诺,在三次约会后就计划着共同度过一生。这种快速“升温” 是肤浅感情的征兆。以后loser 想抛弃你的时候,他们的动作也一样快。Loser 通常在认识爱慕对象一个月不到就提出同居或者结婚。
      
        3.可怕的脾气:Loser 的脾气非常吓人。如果你的男友或者女友有时会突然发作,做出以下这些危险的举动——在抓狂的时候超速驾驶,损毁物件,扔东西,打架,或者威胁别人—这怒气总有一天会发泄到你身上。在恋爱关系的初始阶段,你会“目击暴力” —— 他们和别人打架,威胁别人,对别人暴怒,等等。你会在他们的生活中听到暴力。你会亲眼看到脾气的发作——扔东西,大喊大叫,诅咒,超速驾驶,撞墙,踢东西。尽管loser 向你保证他只会对别人或者别的情况发脾气,而不会对你做出这种事,你还是会觉得羞辱,害怕他的暴力潜质。一开始他会发誓保证不会把敌意和暴力倾泄在你身上,但是他有意让你心知肚明,如果有一天你得罪了他,他对你也做得出来。逐渐地,你开始害怕挑战和面对他,害怕那样的脾气和暴力会落在你身上。
      
      4.抹杀你的自信:Loser 会反复经常地贬低你。他会不停纠正你的小错小毛病(其实是提醒你),让你时刻觉得紧张,觉得自己很笨,老是作错事。他会告诉你,你太胖,没吸引力,讲话的方式不对,或者差劲。他渐渐蚕食掉你的自信和自尊之后,就可以对你为所欲为了—好像因为你太差劲他才那么做似的。在公共场合,你如履薄冰——总是害怕说错话作错事,导致他怒火爆发或者猛吵一架。
      
        5.切断你的外来支持:为了完全控制一个人,必须切断他和朋友的联系,有时候甚至是和家人的联系。Loser 认为你的朋友和亲人会影响你,或者对批评他和他的行为。一开始loser 会告诉你,你那些朋友对你不好,在利用你,或者不能理解你们之间的特殊爱情。如果他没法赶走你最好的同性朋友,有时候loser 会宣称你朋友勾引他。如果你和朋友及亲人联络,loser会惩罚你,问很多问题或者粗暴地谴责你。最后你会觉得,与其被骂被责备,被审问和虐待,还不如不要和朋友亲人联络。你试图跟朋友和亲人保持距离,于是他们生你的气,然后loser 就会告诉你,他们又在对你不好了,你最好和他们保持距离。一旦你和其他人隔离开来,失去支持,loser 就更加方便加强对你的控制。
      
        6. “虐待-体贴”的循环:Loser 的行为在虐待与体贴间来回循环。循环的一开始,他故意伤害你,虐待你。你会因为一些小事被责骂,被诅咒,被威胁。第二天他会突然变得很温柔体贴,像你们刚开始约会那样为你做很多事情。于是你留了下来,希望这次的虐待-体贴循环是最后一次。虐待期的另一个后果是让loser有机会对你或者你关心的人做出恶劣的评价,再次蚕食你的自尊和自信。Loser 常常会事后拼命道歉,但是你的自尊已经收到了伤害——而这正是他的计划。
      
      7.错的总是你:如果loser生气了,或者自己做错了事,他会反过来怪你。当他欺骗你,对你大喊大叫,对你很坏,毁坏你的物品,或者公开的羞辱你——不知怎么这都成了你的错,你造成的结果。如果你约会迟到了10分钟,那么他以每小时80迈的速度开车,把其他驾驶者从路上挤走,并且整晚上都板着脸,这些都是因为你的错。Loser 会告诉你,如果你没犯那些简单的错误,如果你能更爱他一些,或者没有质疑他的所作所为,如果你能无限包容,他就不会生气,也不会有那些过分的举动。 Loser 永远不会(这里强调一下,是永远不会)为他自己的行为负责——责任总是别人的。如果他发狂似的驾驶,要把某个无辜的驾驶者挤出高速公路——他会觉得那不是自己的责任,而是别人的责任,因为别人换车道时没打转向灯。他会给你造成这种印象——是你招来了他的愤怒,咆哮,和攻击,你活该遭遇他的怒火,暴力,漠,或者殴打。
      
        8.分手恐慌:Loser 为分手的念头而恐慌——除非分手完全是他的主意,那么他会像甩一块烫手的石头一样把你扔掉。当你提出要结束关系的时候,虐待型的男友常常会崩溃哭,他会恳求你,发誓一定会改变,还表示愿意和你结婚,和你去旅行,送你礼物。男女loser都可能威胁要自杀,或者回到前情人的身边(对方大概在庆幸终于摆脱掉他了),或者要辞职离开这个地方——就好像你得为他的决定负责似的。Loser 会做很多让步,提出妥协方案,比如“哪怕让我们再约会一个月吧!”
      
        他们会电话轰炸你,常常5分钟一个,寄希望于你会做出让步,或者和他们见面,哪怕只是为了停止电话骚扰。有些人会给你的亲人,你的朋友,他的朋友,或者任何他想到的人打电话——只为了让这些人给你打电话,转达他有多爱你。有创意的loser很会给你造成大量的社会和舆论压力,逼对方宁愿回到糟糕的旧关系中也不愿意忍受这种压力。想象一下吧,你想要终止关系,结果从他的所有亲戚那里接到哀恳的电话(他们暗地里希望你继续和loser呆着一起,这样他们就不用被他骚扰),在报纸上读到恳求你回来的广告,更糟糕的是在本地的布告版上,每天都在工作的地方收到花束,他甚至会跑到你工作的地方,当着你的同事的面献上结婚戒指(男性loser手法)或者告诉你她可能怀孕了(女性loser手法)!给你造成情绪上的紧张气氛,从而控制你的感情。如果你回到他身边,下次你再想要分手,就会害怕遇到更糟糕更强烈的反应。后来他也会常常跟人回忆起以前的分手事故,进一步证明你是多么坏的人,你多亏待他。记住,如果你的爱狗跳过栅栏逃跑了,你把它找回来以后就会建造更高的栅栏。一旦返回落入loser的掌控——下一次的逃离会加倍的困难。
      
      9. 催促你放弃外来兴趣: Loser 会鼓励你放弃业余爱好,兴趣,以及同其他人的来往。如果你想自己干点什么,他会非要陪着你,让你全程都感觉很糟糕。他这么做的动机是防止你拥有他无法完全控制的兴趣爱好。
      
        10.神经质的控制: Loser会不停的查岗,时刻追踪你在哪里,和谁在一起。如果你和异性说话,他会问上20个问题,例如你是怎么认识他的。如果你不接他的电话,他会盘问你在哪里,你在干什么,你在和谁说话,等等等等。他会注意到你汽车上的泥巴,然后质问你为什么要去某个地方买东西,质问你为什么要给某个朋友打电话,某个朋友为什么要打电话给你,等等等等。有些 loser 会跟踪你到某个商店,事后假装不知道,问你是不是到某处买过东西,好抓住你有没有在撒谎。在严重的情况下,他们会偷看你的信件,搜查你的钱包,拨你电话上的重拨键,甚至翻你的垃圾来搜寻证据。高技术loser可能会鼓励你在他们家打一些给朋友的“私人”电话,同时偷偷的录下来检查。开始他们可能“教育”你该穿什么,该听什么音乐,在公共场所该怎么行为举止。最终他们会训练你不许和某些朋友熟人交谈,不许去某些地方,不要公开的谈论某些话题。如果星期五晚上不约会,loser会告诉你,他会给你打电话——但不一定什么时候。这样就可以保证你整晚都呆在家里等他电话,一边还害怕如果不在家等电话会遭到怎样的言语上的羞辱和质问。运用这种技巧,loser 可以自己随心所欲地参加各种社交活动,即使不在场也能遥控你的行为。
      
        11.公共场合的困窘:为了在公共场合也能控制你,loser 会在私下里或者当着别人的面攻击你,咒骂你,或者酷地,羞辱地谈论你。在公共场合,你发现你发表任何意见都可能招来他们当时或者事后的口头攻击。如果你和 loser 在一起的时间较长,会发现自己在公开场合总是礼貌地微笑,沉默,一直挂在他的胳膊上。你还会发现自己走路的时候低着头,害怕遇到可能和你交谈的朋友,以至于招来 loser 愤怒的反应。
      
      12.永远不够: Loser 让你相信,你永远不够好,你说的“我爱你”怎么也不够多,你站的时候靠得不够近,你对他的“牺牲”的回报远远不够,你的行为也总是和期望的有很大距离。这是另一种摧毁你的自尊和自信的手法。这样训练了几个月之后,他会开始告诉你,你是多么幸运才能找到像他那样的伴侣——他居然可以容忍像你这样无能和无价值的人。
      
        13.理所当然:Loser 持有非常理所当然的态度,觉得自己可以做任何事情而理直气壮。如果在开车的时候被人挡住,Loser 认为自己完全有权把他挤到路边,攻击他,或者在暴怒的时候威胁别人的生命。别忘了,这种理所当然的态度总有一天会落在你身上。如果你不服从 loser 的要求和命令,或者触犯他的规则,他会觉得完全有权惩罚你,手段呢,只要他说正当就正当喽。
      
        14.你的朋友和亲人不喜欢他: 你跟 loser 的恋爱关系一旦持续下去,你的朋友和亲人会注意到 loser 是怎样对待你的。他们会注意到你连性情都变了,也许你开始躲避人际交往。他们会警告你,表示忧虑,然后loser就会告诉你,他们这是在妒嫉你拥有的“特殊的爱”。Loser 会把你的亲人朋友的质疑和意见作为他们有意跟你过不去的证据——而不是对他的意见。单纯提到你的亲人和朋友也会引起 loser 愤怒的反击,结果呢,你不再谈及那些你关心的人,甚至自己的亲人。任何和你亲近的人都让 loser 感到妒嫉和受到威胁,甚至包括你的儿女。在某些情况下,你的父母或者兄弟姐妹会被禁止到你家来看望你。
      
      15.坏故事:当一个人讲述自己的故事时,你常常可以了解到这个人的性格。俗话说,只要给他够长的绳子,他最终会把自己吊死。听别人叙述自己的过去,让我们了解他们是怎么看待自己的,他们的兴趣,以及他们想怎样讨好我们。一个有幽默感的人会讲述关于自嘲,讲好笑的故事。Loser 则讲述关于暴力,侵犯,漠待人,以及拒绝别人的故事。他可能会对你描述过去的恋爱关系,不管跟谁好过,他都会强调是对方背叛或者伤害了自己,而他对人家是很好的。他会吹嘘自己的暴脾气,因为本来就不觉得暴力倾向是错的。事实上他对自己这种“老子天不怕地不怕”的态度还很得意。一个人讲什么故事,能反映讲故事的是什么样的人,就好像民间故事和传说描述了某种文化。仔细倾听这些故事——你会了解你最终会被怎样对待,过上什么样的日子。
      
        16.服务生测试:据说在约会的时候,你的约会对象对待服务生或者其他异性的态度就是六个月以后他对你的态度。“蜜月期”里也许他小心翼翼地把你象国王或者皇后那么宠着。但 loser并没有忘记他对待异性的本来态度,对服务生,职员以及其他人仍然恶语相向。如果他们小气吝啬,你就不用指望蜜月期后还能收到任何礼物与付出。如果他们发牢骚,抱怨,批评,并且折磨别人,六个月后受这种气的就会是你。心智正常的人的行为是一致的,在任何时候他们都会对所有人一视同仁。如果你发现自己跟一个前倨后恭的人在一起,把你当皇后并且把其他女人当泥土,那你还是快跑吧。
      
        17. 名声: 上面说到,心智正常的人言行不会随着时间和场合的变化有太多的改变。Loser 则可能有两种截然不同的名声——有些人对他大加赞扬,其他人则警告你他是大麻烦。如果你询问十个人对一家新开张的餐馆的印象——五个人说它很棒,另外五个人说它是个危险的陷阱——你会明白在那儿吃饭要冒点风险。事实上loser可能会吹嘘自己的某种名声——常给别人颜色看,花花公子,爆脾气,或者很疯狂。他可能会讲述一些过去的经历,里面有人责备他做事疯狂,或者建议他去看心理医生。
      
        要注意观察对方的口碑。口碑是公众对于一个人的集体印象。如果一个人的口碑很有两面性,走极端,这可能就是风险的信号。一旦蜜月期过去,你就得面对坏的那一面了。因为脾气和行为的坏习惯,你会发现loser几乎没什么朋友,只有熟人。心智健康,善恶感强的人不会容忍 loser 那种恶劣对人的交往方式。如果你发觉自己不喜欢loser的朋友,那是因为他们和loser 根本是同一类人。
      
      8.走在蛋壳上: 上面说过,跟 loser 恋爱一段后你就会有这些遭遇:口头辱骂,怒火爆发,因为小事被反复盘问,目睹他们对别人的暴力/威胁,对你的行为神经质的追根究底,以及用各种手法贬低你的人格。你会发现,当他们在场时,你好像“走在蛋壳上”——不敢挑起新话题,不敢提到你刚和某个朋友说过话或者见过面,也不敢质疑或批评 loser 的所作所为。你没法体会到爱情的温暖和安慰,而是永远处在紧张状态中,跟别人说话时也紧张不已,生怕你得事后因为他们的话而拼命劝解 loser,并且害怕遇到熟人不得不打招呼。只有在独处的时候,你才会觉得安全而不是危险——这正是loser想要的效果,这样一来他们对你的控制就会不受干扰。
      
        19.不算数的感受/意见: Loser 一般都很自我中心,自我膨胀,以至于他认为别人的感受和意见都不算数。如果你给他提一点意见或疑问,他就会告诉你,你的感受和意见是不合理的,愚蠢的,单单有这种想法就说明你不正常。Loser 对你的感受和意见毫无兴趣——但是你敢于质疑他的行为却使他很恼火。Loser 非常抵触和敌视所有的批评意见,别人一质疑他就会暴跳如雷。
      
        20.他们让你“疯狂”: Loser 的破坏性行为给你造成的效果就是为保护自己开始作一些“疯狂”的举动。如果 loser 计划在晚上8点来,你会给气象台打电话,这样他按你电话上的重拨键就不会发现什么;检查自己的垃圾桶以确保没有可疑或者惹祸的东西;你给亲人朋友打电话叫他们那天晚上不要打给你;你警告亲友不要提起某些话题;你足不出户以免遇到同事和朋友;并且,你尽量不跟别人说话,因为害怕招来事后盘问。你也开始变得神经质——对穿什么和说什么很小心。没有暴力倾向的男人会忽然发现自己跟女性 loser 打架;没有暴力倾向的女人发现自己控制不住地大喊大叫(一般是被语言或者身体攻击的时候)。当我们开始保护自己的人身和精神安全时,行为习惯什么都变得不正常了,以至于我们以为自己要“发狂”了。请一定记住,长期处在战斗状态下的人,是没有所谓的“正常行为”的。如果你能在永久的心理创伤形成前离开 loser,行为自然会恢复正常的。


      更危险的 loser 类型
        有些 losers 比上述的类型更加严重,可能威胁到他人的人身安全。如果你陷入跟一个严重 loser的恋爱关系,你可能需要专业人士和法律协助来拯救你自己。
      
        暴力虐待者:
        暴力虐待者会在恋爱关系的开始表现出暴力倾向——推推搡搡,骂骂咧咧。这些手法很快会转变成口头威胁,伴随着暴力手势——用手指指着你的脸,在你的脸前挥舞拳头,还有口头的暴力威胁,比如“你让我简直想在你脸上狠狠揍一拳!”最终这些迹象变成了真实的暴力虐待——打人,扇人耳光,踢人。打人过后第二天,loser 总是很抱歉,但没多久又开始新一轮的虐待–体贴的循环过程。
      
        从暴力虐待中脱身常常需要亲人,法律部门,或者民间的家庭暴力防止机构的协助。女性 loser 常常暴力攻击她的伴侣,打破物件,以致她的伴侣被迫用暴力手段保护自己。如果女性 loser 在争斗的过程中淤青了一块,例如在她的伴侣拿手制住她的行动,避免被她打,她会把这些淤青拿给别人看,证明她的伴侣是个坏人,在恋爱关系中虐待她。
      
        心理虐待者:
        这种类型的 losers 在心理上严重扭曲——就是电影里描述的那种“致命诱惑”。有些人可能会告诉你一些编造的故事,试图说服你实际上他跟黑帮或者间谍机构有牵连。他/她可能会假装自己得了绝症,怀孕了,或者疾病缠身。他有时会说出让你羞辱和恐惧的话,例如“我想杀谁就杀谁”或者“没人能离开我”。如果你试图分手,他会做出激烈的反应,威胁说你,你的朋友,你的亲人都会有很严重的麻烦。人们常常因为害怕危害亲人和自己的名声而宁愿留在虐待和控制的关系中。被他长期洗脑后,你会对他说的每句恐吓都深信不疑。
      
        心理不健康的 loser 还可能追踪你,尾随你,或者威胁你。他也许威胁要使用暴力,掏出武器,或者威胁如果你胆敢离开他的话他会杀了你。如果你跟其他人约会,他可能跟踪你或者威胁你的约会对象。你的约会对象也可能遇到电话骚扰,财物毁损,威胁,甚至暴力攻击。如果你最近离婚,分居,或者结束前一段恋爱关系,loser 可能会特意跑去羞辱你的前伴侣,生怕如果不把你的前伴侣吓跑你会返回他的身边。一定要记住——loser 对其他人做的任何事情都可能最终落在你身上。Loser偷拍你,你孩子或亲人的照片,把它们寄给你作为恐吓手段——暗示他可以“处置”你爱的人。你需要法律和警方的协助来摆脱这些人。


      (下面讨论怎样甩掉 loser 的策略。)
        从loser身边脱离通常包括三个阶段:分离,结束关系,及后续保护。
      
        分离阶段
       观察伴侣是怎样对待你的。注意对方是否有前半篇中列出的举动,注意他们的手法。鉴别loser。
      
        让你自己变得很无聊,不爱说话,不要主动跟对方交流感情和思想。目的是为了让 loser 觉得无趣,让他自己减弱与你的情感联系,不让你自己变成受伤害的对象。
      
       悄悄联络你的家人和其他支持你的人。确定他们能提供什么样的帮助——避难所,保护,经济支援,等等。
        如果你害怕暴力或者虐待,考虑可能的法律保护措施,比如说申请法庭发出的restraining order(对方不能接近你,否则会你可以报警把他抓起来)。
      
       如果 loser 喜欢破坏东西,慢慢把你的财物从共同住处移走,如果东西落在他手里,试着委婉地拿回来。很多情况下,你可能在分离阶段损失一些个人财物——但是如果能成功离开“loser”,这代价还是很值得的。
      
       不要跟他争执,辩解,讲理,或者讨论。不要试图替自己解释和辩护——相反,你可以含糊其辞,比如“我最近老是稀里糊涂的”,或者“我的压力太大了,我根本不知道自己为什么会做那些事情”。
      
       你暗示自己得了抑郁症,精疲力尽,或者迷迷糊糊。记住,loser 永远不会觉得自己应该为恋爱关系中发生的事情负责。如果让他们觉得这是你的错,他们会更乐意结束这段关系。许多人不得不装糊涂或者变无聊,好让 loser 告诉别人“我的女(男)朋友脑子坏了”。他可能告诉别人,你发神经了或者失去理智了,但是这样一来你会更安全。随便他怎么看待你,只要你能渐渐和他脱离联系就好。
      
       不要急着开始跟别人建立新的恋爱关系。这只会让你面对的情况更复杂化,增加你面临的危险。你最好在好几个月里都不要“轻举妄动”。记住,只要他对你的注意力逐渐消失,他会很快找到下一个受害者,迅速爱上对方。


      结束关系
        记住,loser 不会为自己的行为负责,相反,面对批评他会愤怒地跳起来,如果你提出分离他会很焦虑。以下是跟 loser 断绝关系的一些技巧:
      
         向 loser 解释说你在感情上麻木,困惑,精疲力尽,你对任何人都没有感觉了。你是为了 loser 好才想要结束这段关系。提醒他是不是注意到你最近举止不对劲,你需要时间来整理自己的感情,修补自己。要把这些话说出来可能有点恶心,不过你可以这么说,“现在的我配不上任何人”。虽然他总归会认为分手全是你的错,但是如果你主动承认,他就会更容易放你走。
      
         如果 loser 对分手感到烦躁,会用无数的电话,信件,留言淹没你。对所有的联络都要以同样的方式回应:一个简短而无聊的“谢谢你”。如果你说太多话,或者屈服于他的压力,就会失去对形势的控制,重新掉进他的彀中。
      
         Loser 可能会和你讨价还价,例如偶尔约会一次,每周只约会一次,一个星期不联络,一起去看心理咨询,等等。但是你不要接受任何条件,只要还和你有接触,他就会觉得那是操控你的好机会,你也很难甩脱他的影响。
      
         Loser 会用尽手段让你觉得有负疚感。每次打电话的时候他会说自己有多么爱你,为你做了那么多事情,牺牲那么多,以及你把他搞得多惨,不给他机会改正错误,你狠心离开他让他心里多难受。做好思想准备,不要为其所动。
      
         不要费力解释,试图让 loser 理解你的感受——这是不可能的!Loser 只知道也只关心自己的感受,你是怎么想的跟他完全不相干。想让他理解你同情你,完全是在浪费时间,你越跟他解释越跟他说话,就是越给他时间和机会制造负疚感操纵你。
      
        不要因为他的行为突然有改变,或者发誓要跟你结婚,送你贵重礼物,跟你去旅行而上当。“我会改”的保证是没谱的,因为这个时候你已经跟他相处过,知道 loser 在“正常情况下”是什么样的人。他也许能在短期内强行装出改好的样子,但是一旦分手危机过去了,目的达到了,他一定会恢复原状。
      
         在此期间寻求专业知道和其他人的帮助,你不必自己硬撑着。但是要小心,如果 loser 发现你在别人那里寻求帮助,他会故意跑来说三道四,贬低心理医生,咨询师,你的家人朋友,说服你找他们是没用的。
      
        别对loser说“将来”,“也许”,或者“有一天”。当 loser 听到这些包含可能性的用词,会认为你已经开始软化了,他一见有空子可钻就会立刻爬上来给你加压。想像一台有故障的投币机。如果我们在拉斯韦加斯,对着一台投币机拉了十次把手但什么也没发生,我们会换一台。然而,如果在第十次的时候,有钱掉了出来,即使只是少少的一点,我们就会继续拉动把手——觉得马上就要发大财了。如果你坚持要分手的立场不动摇,但是不小心泄露出和解的可能——就好比扔出那少少的钱,那么你面临的压力就会继续。永远不要改变你的立场,要一直说同样的话。Loser 最终会离开出故障的投币机,转向下一台。


      离开 loser 后,怎样保护自己

        Loser 从来意识不到他们在恋爱关系中的责任,以及对别人造成过伤害。从心理学的观点来讲,loser 一生中都抱着这样的态度,包括成年以后。既然他不可能意识到自己才是错的一方或者有问题的人,他会认为你跟他分手只是因为你暂时糊涂了,可能听了谗言,或者为某件事情生气,这个阶段很快就会过去的。Loser 很少能接受别人不喜欢自己或者受不了自己的现实,他很有可能继续来骚扰你,即使你们的关系已经完全中止。以下是一些分手后保护自己的建议:
      
         不要动摇你的立场。这段关系永远地结束了!不要暗示将来你的主意可能会改变。你也许认为说点软话能安抚 loser,事实上这只会让 loser 觉得有机可乘,只要再努力一小下就可以挽回你,挽回他的面子。
      
         不要为了讨论过去的事情答应与 loser 见面。对 loser 来说,叙旧给他机会,让你烦躁,钻进你盔甲的裂缝,利用你的负疚感,引诱你再次上钩。
      
         不要与他谈论你的新生活或者新恋爱。坚定地告诉他,你们俩生活现在都是个人隐私,你祝他幸福。如果他联络你,尽量保持对话简短,不要多说话。
      
        如果你在电话交谈中,感到负疚感上涌,要尽快结束挂断。很多人被负疚感拉回到破坏性的关系里面。在心理医生的帮助下,总有一天你可以带着超然的态度看待这段关系,看清 loser 操纵你的感情的那些手段和他的自私动机。
      
         如果与 loser 分手后有任何不得已的接触,记住只提供干巴巴的当前状态报告。比如说:“我还在努力工作,网球技术没怎么提高,就这样了。”
      
         当 loser 告诉你分手让他多痛苦时,不要被他拉进复习你们关系的圈套,而是用旁观者的语气讲些陈词滥调——“是啊,分手对任何人来说都很困难。现在约会也不容易。我们俩最终都会找到适合自己的人的。” 记住,不要对他谈自己的真实情感,他只会拿这些信息来操纵你。
      
        所有的接触应该简短又平和,越短越好。事先准备好借口,如果他来找你或者打电话,你总是在忙什么事当中,微波炉里在热东西,或者你妈妈正走上台阶要敲你的门。祝loser好,但是语气要像对不相干的陌生人那样。电话公司可以提供小元件,发出某些特定的声音——门铃响声,烤箱或微波炉发出的叮叮声音,敲门声,等等,帮你尽快挂电话。


      总结
        在一生中,我们会在恋爱时遇到很多不同性格的人。有些人给我们带来快乐,一些带来一生的爱和安全感。另一些则可能因为固有的性格和态度给我们的幸福和安全带来威胁。在临床医学和心理医学中,健康的关键总是及早发现和治疗,在这些问题变得无法医治之前防患于未然。这篇文章里列出的 loser 的行为模式,希望可以帮助陷入此类破坏性关系的人早期识别,尽早脱身。和 loser 继续恋爱关系会招致羞辱,恐惧,愤怒,被操纵,丧失自尊自信,甚至有人身安全的危险。
        如果你曾和loser保持长期严肃的恋爱关系,一旦成功的逃脱之后,你或许会注意到自己有持续性的心理创伤,需要专业治疗。很多情况下,压力是如此严重以至于你可能得上压力导致的抑郁症。你的自尊和自信,你对异性或者恋爱关系的观点看法可能会严重受损。你附近的心理学家,心理医生,社会工作者,和咨询员可以为你提供帮助,引导你从伤害中恢复过来。

  • 今天口语课的时候fora宣布口语没有期末考了。

    可能是因为腿太痛。

    在图书馆的时候一直都好乏。提不起神来。